Через два десятилетия после того, как оригинальный ōkami украсил наши экраны, уважаемое божество Аматерасу, символ всего, что является доброжелательным и заботливым, должно вернуться в впечатляющем продолжении. Объявлено на Game Awards в прошлом году, это с нетерпением ожидаемое продолжение создается под руководством Хидеки Камии, который недавно отправился в новое путешествие со своей студией Clovers. При поддержке Capcom, владельца и издателя IP и поддержки Head Head Works - студии, заполненной выпускниками Capcom, которая помогала в римейке ōKami HD - этот проект готов стать шедевром, сочетающего в себе опыт опытных разработчиков со свежими перспективами нового таланта.
В то время как тизер перемешивал эмоции и продемонстрировал впечатляющий состав, подробности о продолжении остаются дефицитными. Это прямое продолжение, или оно будет идти по новым путям? Кто был за первоначальной концепцией, и как проект ожил после стольких лет? Было ли это действительно Аматерасу в трейлере или просто обезжиренным?
Недавно IGN имела честь посетить штаб -квартиру Clovers в Осаке, Япония, где мы сели с режиссером Хидеки Камией, продюсером Capcom Yoshiaki Hirabayashi и продюсером Head Works Kiyohiko Sakata. В всеобъемлющем двухчасовом интервью мы углубились в сущность ōkami, видение продолжения и динамику их совместных усилий.
LR: Кийохико Саката, Хидеки Камия, Йошиаки Хирабаяши. Изображение предоставлено: IGN. Ниже приведены полные вопросы и ответы из нашего интервью, слегка отредактированное для ясности:
IGN: Камия-сан, вы обсудили свой отход от PlatinumGames из-за разных видений. Какие основные убеждения вы придерживаетесь в разработке игр, которые вы хотите принести в Clovers?
Хидеки Камия: Мое решение покинуть платинумгеймы в сентябре 2023 года, связанного с дивергенцией в направлении. Хотя я не могу углубиться в подробности, суть создания игры заключается в личности его создателей, что глубоко влияет на опыт игрока. Я искал среду, в которой я мог бы выполнить свое видение, что привело к формированию Clovers после отъезда. Речь идет о создании уникальной атмосферы развития, которая соответствует моим целям.
Что определяет игру Hideki Kamiya? Как кто -то узнает ваше прикосновение в игре?
Камия: Я не стремлюсь к тому, чтобы мои игры кричали: «Камия сделал это». Вместо этого я сосредотачиваюсь на предоставлении уникального опыта, с чем игроки не сталкивались раньше. Мои усилия - создать игру, которая предлагает новый способ удовольствия, отличный от других.
Какова связь между Clovers и Clover Studio, и символ клевера имеет какое -либо особое значение для вас?
Камия: Кловерс продолжает наследие Клевера, где я гордился работой. Название происходит из четвертого дивизиона Capcom, символизируемого четырехлистным клевером. «C» в Clovers означает творчество, которое лежит в основе духа нашей студии, представленного четырьмя C в нашем логотипе.
Учитывая значительное участие Capcom, способствовали ли с ними близкие отношения с ними в вашем видении Clovers еще до продолжения ōkami?
Йошиаки Хирабаяши: С точки зрения Capcom, мы всегда представляли продолжение ōKami. IP занимает особое место в наших сердцах, и с отъездом Камия-сана из PlatinumGames появилась возможность воплотить это видение в жизнь.
Как возникла идея продолжения ōKami, и почему сейчас?
Хирабаяши: Мы давно искали подходящий момент, чтобы продолжить историю Окми. Выравнивание ключевого персонала и идеальное время сделали это возможным.
Камия: Я всегда хотел закончить историю Окми. Случайные дискуссии с такими друзьями, как Такеучи, сохранили мечту. Мой отъезд из PlatinumGames позволил мне продолжить этот проект с новой энергией.
Кийохико Саката: Как кто -то из оригинальной студии Clover, важность ōkami не может быть преувеличена. Теперь, со всеми элементами, это идеальное время для продвижения вперед.
Не могли бы вы ввести работу машины и объяснить его роль в продолжении ōkami?
Sakata: Machine Head Works-недавно созданная компания, основанная на сотрудничестве M-TWO с Capcom. Мы выступаем в качестве моста между Clovers и Capcom, используя наш опыт работы с двигателем RE и наше участие в предыдущих проектах ōkami.
Hirabayashi: Machine Head Works сыграл важную роль в наших недавних проектах, в том числе римейк ōKami HD и другие названия двигателей.
Почему выбирают двигатель Re для продолжения ōKami?
Hirabayashi: Двигатель RE необходим для реализации художественного видения Камия-сан для этого проекта.
Камия: Двигатель Re известен своими выразительными возможностями, и поклонники ожидают от нас такого уровня качества.
Учитывая коммерческое выступление ōkami при запуске, почему он остался таким особенным для Capcom?
Хирабаяши: у ōkami есть специальная фан -база в сообществе Capcom. Несмотря на свои первоначальные продажи, игра сохранила постоянные последователи, что делает ее уникальным и заветным IP.
Камия: Со временем, Акими приобрел большую благодарность, и фанаты выражали свою любовь через социальные сети и постоянную поддержку. Реакция на Game Awards была ошеломляющей и глубоко трогательной.
Вы собрали команду мечты для продолжения, и есть ли планы привлечь других бывших членов Clover?
Камия: Мы действительно собрали сильную команду, в том числе несколько оригинальных разработчиков ōkami через Head Head Works. Наша нынешняя команда еще более надежна, чем раньше, благодаря модернизации развития и добавлению квалифицированных специалистов.
Камия-сан, вы упомянули желание более сильной команды для оригинальной ōkami. Вы обратились к этому для продолжения?
Камия: Да, с более сильной командой, мы лучше подходят для достижения успеха. Я всегда открыт, чтобы приветствовать более талантливых людей в наших рядах.
Hirabayashi: Есть три разных пути, чтобы присоединиться к этому проекту, предлагая различные возможности для сотрудничества.
Кто -нибудь из вас в последнее время воспроизводил первое ōkami?
Хирабаяши: Я рассмотрел DVD, который сопровождал артбук, который включает в себя все контент.
Камия: Я не знал о существовании этого DVD.
Саката: Моя дочь сыграла версию Switch, и, несмотря на ее возраст и незнакомство со старыми форматами игр, она нашла руководство ōkami полезным и приятным.
Хирабаяши: Моя дочь также наслаждалась версией Switch, рассматривая ее как красивую и вдохновляющую игру, которая подчеркнула ее привлекательность для более молодой аудитории.
Оглядываясь назад на оригинальный ōkami, чем вы больше всего гордитесь и чем вы хотите воспроизвести в продолжении?
Камия: Вдохновение ōkami пришло от моей любви к природе в моем родном городе, префектуры Нагано. Продолжение движимы тем же духом, уравновешивая красоту природы с более темными темами игры. Мы хотим, чтобы игроки всех возрастов наслаждались этим богатым повествованием.
Какие изменения в разработке игр и технологии будут влиять на подход продолжения?
Саката: оригинальный визуальный стиль ōKami был сложно достичь с помощью аппаратного обеспечения PS2. С сегодняшними технологиями и двигателем Re, теперь мы можем реализовать наше полное видение, включая элементы, на которые мы должны были идти на компромисс.
Скриншоты тизеры Okami 2 Game Awards
9 изображений
Что вы думаете о Nintendo Switch 2?
Хирабаяши: Мы не можем комментировать Nintendo Switch 2 с точки зрения Capcom.
Камия: Лично я бы хотел увидеть перезагрузку виртуальной консоли.
Можете ли вы поделиться темами или историями, которые, по вашему мнению, были недолговечными в оригинальном ōKami, которые вы хотите изучить в продолжении?
Камия: У меня есть четкое видение тем и истории продолжения, которые я разрабатываю годами.
Хирабаяши: продолжение продолжит историю из оригинальной игры.
Камия: Мы создаем не просто то, что запрашивают фанаты, но и стремимся доставить удовольствие, которое они ожидают от продолжения ōkami.
Можете ли вы подтвердить, что Amaterasu появляется в трейлере Game Awards?
Камия: Интересно.
Хирабаяши: Да, это Аматерасу.
Что вы думаете о ōKamiden, и будет ли это признано в продолжении?
Хирабаяши: Мы узнаем фанатов ōkamiden и отзывы о ее истории. Продолжение представляет собой прямое продолжение оригинального повествования ōkami.
Как система управления продолжением будет обслуживать как новых, так и возвращающихся игроков?
Камия: Мы находимся на ранних стадиях развития, но мы рассмотрим современные игровые стандарты, уважая оригинальные схемы управления Акими.
Является ли продолжение очень рано в разработке?
Хирабаяши: Да, мы начали в этом году.
Зачем объявлять продолжение так рано на Game Awards в прошлом году?
Хирабаяши: Мы были взволнованы и хотели поделиться нашим обязательством сделать эту игру реальностью.
Камия: Объявление превратило мечту в обещание нашим поклонникам.
Вы обеспокоены нетерпением фанатов по мере развития развития?
Хирабаяши: Мы понимаем рвение фанатов, но мы стремимся провести качественную игру без стремления.
Саката: Мы сделаем все возможное.
Hirabayashi: скорость не поставит под угрозу качество, но мы не будем откладывать без необходимости.
Камия: Мы усердно будем работать, чтобы оправдать ожидания фанатов.
Был ли тизер продолжения ōKami, вдохновленным видео, показанным в конце оригинальной игры?
Саката: Тизер не был непосредственно вдохновлен этим видео, но он отражает нашу приверженность оригинальной игре.
Хирабаяши: фоновая музыка трейлера была вдохновлена оригинальной игрой, резонируя с фанатами.
Камия: Композитор, Рей Кондо, принес оригинальный дух в музыку трейлера.
Что вдохновляет вас в настоящее время, и какие еще медиа вам нравятся?
Камия: Меня вдохновляют на сценических шоу Такаразука, особенно группа HANA. Их уникальные настройки и переходы без КГ увлекательны и влияют на мой игровой дизайн.
Саката: Мне нравятся меньшие сценические выступления, такие как Gekidan Shiki, оценивая живое, реалистичное чувство. Это влияет на нашу цель создания игр, которые игроки могут испытать уникально.
Hirabayashi: фильмы, особенно последний фильм Gundam, Inspire Me. Различные перспективы и эмоции, которые я восхищаюсь как создатель.
Как выглядит успех для продолжения ōkami для каждого из вас?
Hirabayashi: Лично я хочу, чтобы фанаты наслаждались игрой, не говоря уже о их ожиданиях.
Камия: Успех для меня создает игру, которой я лично наслаждаюсь и могу гордиться, в идеале согласовываясь с желаниями фанатов.
Саката: Успех - это когда игроки, как опытные, так и новые, наслаждаются игрой. Для Head Head работает, речь идет о достижении видения режиссера.
Каковы ваши долгосрочные цели для ваших студий?
Саката: Через десять лет я надеюсь, что Head Head Head продолжает создавать игры. Как создатели, мы все еще будем работать, обеспечивая долговечность компании.
Камия: Цель Кловерса-собрать единомышленников, чтобы сотрудничать над проектами, а не только для того, чтобы сосредоточиться на конкретных играх.
У каждого из вас есть последнее сообщение для поклонников:
Хирабаяши: Мы усердно работаем над продолжением. Пожалуйста, будьте терпеливы, когда мы осознаем нашу мечту.
Саката: Этот проект обусловлен любовью к сериалу. Мы неустанно работаем, чтобы оправдать ваши ожидания.
Камия: Этот проект глубоко личный, и ваша поддержка сделала это возможным. Спасибо, и, пожалуйста, с нетерпением ждем того, что мы создаем вместе с Capcom и Machine Head.